Soltanto oggi (XXVI)

Non delle zanzare
Ho visto che il vostro libro Vivere in fratellanza con gli animali ha in copertina un gatto. Volevo sapere se il libro intero parla soltanto dei gatti o anche di altri animali.

Chiamiamo Eco?
[...] Il mio romanzo è semanticamente molto audace [...]

10

04 2008

5 Commenti Commenta ↓

  1. 1

    >Ho visto che il vostro libro Vivere in fratellanza con gli animali ha in copertina un gatto. Volevo sapere se il libro intero parla soltanto dei gatti o anche di altri animali.

    che ingenuità! è evidente che parla anche degli altri animali, essendo chiaramente un testo rivolto ai gatti per insegnar loro ad essere più socievoli verso le altre speci.

  2. 2

    Io però darei un premio al “semanticamente audace”. Davvero :)

  3. 3

    la definizioni “semanticamente audace” la faccio mia. E’ bellissima… è tipo il “fanciullescamente inconsapevole” affibiato a Tomba per aver corretta a penna i dati sulla patente (o passaporto o carta d’identità… ah! Memoria mia!).

    Non farò più errori, non usero ai parole a membro di segugio. Se faccio errori di battitura o uso parole al sposto di altre sarà solamente un pelo più audace, semanticamente parlando, del volgo becero, qualunquista e moderato.

  4. 4

    Il primo ha ragione: cioè, chi è che si degna di leggere il titolo? La copertina è assolutamente sviante e non inquadra appieno il contenuto del testo nella mente del lettore. Sono molto delu… (Inciampa su una saponetta e precipita giù per un burrone).

  5. 5

    NO, chiama Harry Flint



Additional comments powered by BackType