Soltanto oggi (XXVIII)
E il padre?
[...] mi offro per traduzioni tedesco-inglese-italiano (sono madrelingua) [...]
Ma è fiction?
Mi pregio inviarVi la mia prima opera, un racconto narrativo…
Definizione corretta
Vi allego il mio romanzo…
[No, non l'hai allegato: l'hai copiato nel corpo dell'email... (N.d.r)]
Tags: soltanto oggi
Copiato nel corpo dell’email? Non ci posso credere.
L’ultimo andrebbe soppresso metti che decide di aver figli.
Mah, io sarei interessata ad approfondire la questione del racconto narrativo…
E mi chiedo: chissà come definirà la sua (forse non ancora scritta) seconda opera?
quello dell’allegato mi ricorda un tizio, anni fa, che mi mandava mail scritte interamente nel campo “subject”.
Uuh, i racconti narrativi sono quelli che preferisco! *__*
toh, inorridisci: http://www.ilmiolibro.it/?ref=auto180×150
SM
@ koshka Non ci potevo credere neanch’io…
@ Louie
@ claudia Probabilmente un saggio saggistico
@ paolo beneforti E poi non l’ha più fatto perché ha capito oppure perché è andato via di testa del tutto?
@ Andrew Non dirlo a me…
@ silviaMate Avevo visto la pubblicità e mi ero imposta di non parlarne. Non per il servizio in sé (come ho già detto, non ho nulla in contrario), ma per lo slogan “Se l’hai scritto, va stampato” che è davvero la ruffianata pseudo-editoriale del secolo. E poi, ti sembra possibile vendere un libro di 126 pagine a 31,60 euro?
mado’ silvia che angoscia che mi ha messo quel link…
omma donna!